CHALLENGES OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS OF LIBRAS AND DEAF STUDENTS IN REMOTE CLASSES IN PANDEMIC TIMES
Main Article Content
Abstract
The main objective of this study is to discuss difficulties encountered by translators, interpreters of Libras and deaf students during remote classes in times of the Covid-19 pandemic. For that, we based on qualitative research. We used an open questionnaire created in Google Forms as a methodological instrument. Two educators who are translators and interpreters of Libras and a deaf student participated in this study. These educators work in public schools in the cities of Camutanga and Garanhuns. Referring to the deaf student, he is enrolled in high school at a public school in the city of Sertânia. These cities are located in the state of Pernambuco, northeast of Brazil. Data collection was carried out in February and March 2022. We used content analysis as a procedure to understand the data collected. The results indicated that Libras interpreters were not present in all remote activities; some deaf students did not have the technological resources to follow the remote classes; those deaf who had some technological resource did not have a good connection; and the mediation of family members, in the teaching-learning process in remote classes, were important for the learning of deaf students. Therefore, social and economic inequalities in Brazil hampered the schooling process of Brazilian students, especially those who have some kind of special educational need, such as deaf students.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c). Conjuncture Bulletin (BOCA)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
ANDRADE, R. C.; MARIANO, D. P. S. “Reflexões acerca do ensino remoto e sua inclusão na educação pública”. In: LACERDA, T. E.; GRECO JUNIOR, R. (orgs.). Educação remota em tempos de pandemia: ensinar, aprender e ressignificar a educação. Curitiba: Editora Bagai, 2021.
BORBA, M. C.; PENTEADO, M. G. Informática e Educação Matemática. Belo Horizonte: Editora Autêntica, 2012.
BRASIL. Decreto n. 5626 de 22 de dezembro de 2005. Brasília: Planalto, 2005. Disponível em: . Acesso em: 23/06/2023.
BRASIL. Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002. Brasília: Planalto, 2002. Disponível em: . Acesso em: 23/06/2023.
BRASIL. Portaria n. 343, de 17 de março de 2020. Brasília: Planalto, 2020. Disponível em: . Acesso em: 23/06/2023.
CORRÊA, A. M. S.; SILVA, E. K. S.; SILVA, E. D. “Recursos didáticos para o ensino de surdos em classes inclusivas”. Revista Educação Inclusiva, vol. 6, n. 2, 2021
COSTA, D.; ARAÚJO, G. C. C.; FARIAS, A. L. “Explorando evidências em publicações que relatam os desafios acerca do ensino à distância para alunos surdos em tempos de Covid-19”. Boletim de Conjuntura (BOCA), vol. 14, n. 41, 2023.
FERNÁNDEZ, V. H.; CALDERÓN, M. V. P. Lectores sordos bilíngues: um logro posible. Santiago: RIL Editores, 2017
GALINDO NETO, N. M. et al. “Technologies for health education for the deaf: integrative review”. Texto e Contexto – Enfermagem, vol. 28, 2019.
MARCONI, M. D. A.; LAKATOS, E. M. Fundamentos de metodologia científica. São Paulo: Editora Atlas, 2003.
OLIVEIRA, M. Q.; FIGUEIREDO, F. J. Q. “Uma educação dos surdos no Brasil: um percurso histórico e novas perspectiva”. Revista Sinalizar, vol. 2, n. 2, 2017.
PASINI, C. G. D.; CARVALHO, E.; ALMEIDA, L. H. C. “A educação híbrida em tempos de pandemia: algumas considerações”. Observatório Socioeconômico da Covid-19 [2020] Disponível em: . Acesso em: 10/06/2023.
PERLIN, G.; STROBEL, K. Fundamentos da Educação para Surdos. Florianópolis: Editora da UFSC, 2008.
PICANÇO, L. T.; ANDRADE NETO, A. S.; GELLER, M. “Desafios, adversidades e lições para o ensino de Física para alunos surdos em tempos de pandemia de Covid-19”. Revista Educação Especial, vol. 36, 2023.
POKER, R. B. Abordagens de ensino na educação da pessoa com surdez. São Paulo: Editora UNESP, 2009.
PORTO, S. B. N. “A pandemia e a “in” sustentabilidade da inclusão/exclusão: a libras em foco na UFCG”. Revista Educação Inclusiva, vol. 07, n. 2, 2022.
QUADROS, R. O tradutor intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Brasília: SEESP, 2004.
RÊGO, K. K. A. et al. “Educação em formato remoto: estratégias de ensino utilizadas por professores surdos da UEPB”. Revista E-Mosaicos, vol. 10, n. 21, 2021.
SANTANA, A. P. Surdez e linguagem: aspectos e implicações neurológicas. São Paulo: Editora Plexus, 2007.
SENA, L. S.; SERRA, I. M. R. S.; SCHLEMMER, E. “Technological resources for the bilingual education of deaf students”. Educação e Realidade, vol. 48, 2023.
SILVA JÚNIOR, et al. “Tecnologia assistiva: a importância na formação de alunos com deficiência”. Boletim de Conjuntura (BOCA), vol. 14, n. 41, 2023.
SZURMUK, M.; IRWIN, M. Diccionario de Estudios Culturales Latinoamericanos. México: Siglo XXI Editores, 2009.
TAVARES, F. R.; SANTIAGO, Z. M. A.; ONOFRE, E. G. “Pedagogia visual nas aulas de ciências com surdos: práticas inclusivas da professora e do intérprete”. Revista Inclusiones, vol. 8, 2001.
VERCELLI, L. C. A. “Aulas remotas em tempos de Covid-19: a percepção de discentes de um programa de mestrado profissional em educação”. Revista @mbienteeducação, vol. 13, n. 2, 2020.
YIN, R. K. Estudo de caso: planejamento e métodos. Porto Alegre: Editora Bookman, 2001.